פוסט-ברקזיט: האיחוד האירופי מאיים לבטל את האנגלית כשפה רשמית
יו"ר הוועדה לעניינים חוקתיים בפרלמנט האירופי: "אנגלית הינה השפה הרשמית משום שהיא נבחרה על ידי בריטניה. אם אין את בריטניה, הרי שלא צריך אנגלית". עד 1990 היתה הצרפתית השפה השלטת בתוך מוסדות האיחוד
אנגלית, השפה השנייה הרשמית של העולם והשפה שבה כל מוסדות האיחוד האירופי עובדים, עלולה לאבד את מעמדה כשפתו הרשמית של האיחוד האירופי לאחר שתעזוב בריטניה את גוש המדינות בעקבות הברקזיט. כך אמר מחוקק בכיר באיחוד אתמול.
- מובילי קמפיין הברקזיט מודים שההבטחות שפיזרו היו מופרכות
- מנהיגי גרמניה, צרפת ואיטליה: לא ננהל מו"מ עם בריטניה על הישארותה באיחוד
- דיוויד קמרון: מחוייבים לתוצאות משאל העם; המחליף יוציא לפועל את עזיבת האיחוד
המהלך הסמלי – אם כי הבלתי יעיל – יצמצם עוד יותר את השפעתה של בריטניה ביבשת אירופה, וירתיח לא מעט את האירים.
לכל מדינה חברה באיחוד האירופי יש זכות לבחור שפה או ניב אחד שיהיו בין שפות האיחוד הרשמיות. על אף שאנגלית הינה השפה המדוברת ביותר באיחוד ושפה רשמית של שלוש מבין המדינות החברות בה, הרי שרק בריטניה בחרה בשפה זו בבריסל. אירלנד בחרה גאלית ומאלטה בחרה מלטזית.
"אנגלית הינה השפה הרשמית משום שהיא נבחרה על ידי בריטניה. אם אין את בריטניה, הרי שלא צריך אנגלית", אמרה דנוטה הובנר, יו"ר הוועדה לעניינים חוקתיים בפרלמנט האירופי במסיבת עיתונאים לגבי ההשלכות המשפטיות של משאל העם בבריטניה.
ייתכן שאנגלית תישאר שפת עבודה אולם תאבד את מעמדה כשפה רשמית, על פי הובנר. השארתה כשפה רשמית עשויה לחייב את הסכמת כל המדינות החברות, הוסיפה.
מנגד, ייתכן כי ניתן יהיה לשנות את החוקים כדי לאפשר למדינות לבחור ביותר משפה אחת. עד ל-1990 הייתה הצרפתית השפה השלטת בתוככי מוסדות האיחוד, אולם עם הצטרפותן של שבדיה, פינלנד ואוסטריה לאיחוד, אימץ הגוש את האנגלית כשפת העבודה הרשמית של מוסדותיו ושל נציגיו.