ספרים סלולריים בטבלת רבי המכר ביפן
נובלות סלולריות נהפכו ביפן מתופעה של תלמידים משועממים לתעשייה של סרטים, טקסי פרסים ומיליוני דולרים
13:0529.12.08
"כל אחד רוצה להיות סופר", שר אריק אינשטיין, מבלי לדעת שביפן, הודות לטכנולוגיית הסלולר המפותחת, כל מי שרוצה להיות סופר גם נהפך לסופר - וגם יכול להרוויח מזה הרבה כסף.
זה התחיל ב־2003 כקוריוז, נהפך ב־2005 לתרבות מחתרת והוכתר ב־2007 כתופעה של רבבות צעירים שמקלידים אל מכשירי הטלפון שלהם סיפורים קצרים בהמשכים, ומפיצים אותם באתרי תוכן סלולרי, שם הם נקראים על ידי מיליונים. השנה, תרבות הספרים הסלולריים נהפכה ביפן לתעשייה של הפקות טלוויזיה, טקסי הענקת פרסים, סיוע ממשלתי והתלהבות ציבורית המעורבת בחשש. לאחרונה פרסם משרד החינוך שרוב בני הנוער במדינה קוראים יותר נובלות סלולריות מספרים אמיתיים. לרשת עולים מדי יום מאות פרקים של "סיפורים דיגיטליים", שרובם נכתבים על ידי תלמידים משועממים. השורות קצרות, עילגות לעתים, ונכתבות בעיקר כדיאלוגים קצרים, כמעט ללא הסברים ורקע, בדומה לספרי המנגה הפופולריים ביפן.
עמוד להורדת ספר סלולרי
מיליוני נערים ונערות יפנים עקבו בסוף 2007 אחרי סיפורה של איו צ'אן, נערה יפנית שהחליטה למכור את גופה כדי לחסוך כסף ולהציל את אהובה הצעיר שנזקק לניתוח לב מסובך. הפרקים הופצו ברשתות חברתיות והופיעו כמעט מדי יום על מסכי טלפונים ברחבי יפן, כשהם מספרים על הקרבותיה העצמיות והאינסופיות של איו המסכנה.
עובדי תחנת הרכבת בדרום אוסקה לא ישכחו את הערב שבו פורסם הפרק האחרון בסיפור. אלפי תלמידים וסטודנטים יצאו מקרונות הרכבת ממררים בבכי, לאחר שקראו כי אהובה מת לאחר שהוריו ביזבזו את הכסף שעניקה להם איו. וכבכל סיפור יפני טוב, גם איו שולחת יד בנפשה.
אבל יש מי שהסיפור גרם להם לחייך. סיפורה של איו צ'אן הופק לטלוויזיה, ובקרוב יגיע הסרט למסכים. "ניקיי ביזנס מגזין" העריך לאחרונה את שוויו של שוק הספרים הסלולריים בכ־300 מיליון דולר, וקבע שפוטנציאל הצמיחה שלו עומד על מאות אחוזים בשנה. לפני כמה חודשים החלו סוני ופנסוניק לחלוב את הפרה החדשה בשכונה, כשסוני פתחה חנות לספרים סלולריים.
היחידים שאינם מרוצים מההידרדרות הנוספת של "דור האגודלים" – כך מכונים צעירי יפן שמעבירים את מיטב זמנם בגהירה מעל מכשירי הסלולר שלהם – הם אנשי חינוך ומבקרי התרבות, שמתקשים, לדבריהם, למצוא בין מאות אלפי הסיפורים הסלולריים יצירה עם ערך ספרותי כלשהו. הספרים האלקטרוניים, הם טוענים, סובלים מאוצר מילים רדוד ומעודף סלנג. העובדה ש־2008 היא השנה השנייה שבה לפחות מחצית מרבי־המכר ביפן הם ספרים סלולריים – שישה מעשרה השנה לעומת חמישה מעשרה ב־2007 – לא מעודדת את המודאגים.
אז בפעם הבאה כשתלמיד יפני חולף על פניכם על אופניו כששתי ידיו מקלידות בקדחתנות על מקשי הסלולרי – תנו כבוד. ייתכן שזה פול אוסטר הבא.